Verfahren mit Auslandsbezug bieten zusätzliche Probleme bei der praktischen Bearbeitung. Das Übermitteln von Schriftstücken, die Sprachfrage, die oft ungewohnten tatsächlichen Verhältnisse und die Beachtung besonderer zwischenstaatlicher Normen verlangen flexible Reaktionen. Konkrete Einzelbeispiele werden genannt.
DOI: | https://doi.org/10.37307/j.1864-8029.2006.08.06 |
Lizenz: | ESV-Lizenz |
ISSN: | 1864-8029 |
Ausgabe / Jahr: | 8 / 2006 |
Veröffentlicht: | 2006-08-01 |
Seiten 465 - 468
Um unseren Webauftritt für Sie und uns erfolgreicher zu gestalten und
Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies.
Das sind zum einen notwendige für den technischen Betrieb. Zum
anderen Cookies zur komfortableren Benutzerführung, zur verbesserten
Ansprache unserer Besucherinnen und Besucher oder für anonymisierte
statistische Auswertungen. Um alle Funktionalitäten dieser Seite gut
nutzen zu können, ist Ihr Einverständnis gefragt.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Notwendige | Komfort | Statistik
Bitte wählen Sie aus folgenden Optionen: